Переводчик

Год реализации проекта: 
2011
Предметно-содержательная область проекта: 
Лингвистический
Доминирующая деятельность в проекте: 
Информационно-поисковый
Аннотация проекта: 

В нашей школе помимо русского изучается еще 3 языка (англ., немец., франц.). Мы считаем, что для облегчения изучения, человек должен представлять себе аналоги в разных языках. Есть слова, у которых одно звучание, но разное написание в разных языках. И наоборот, одно написание, но совершенно разное звучание. Также могут совпадать и не совпадать значение слов. Мы сотрудничаем с дипломником Ильей Бройдо. Мы предоставляем ему базу, а он создает электронное обеспечение, т.е. мы отвечаем только за языки.

Проблема проекта: 

1) Некоторые слова имеют много значений. И к этим значениям можно подобрать еще множество значений. И в этом во всем надо не запутаться!

2) В разных словарях разные трактовки, разные значения, между которыми надо выбрать нужное

3) Иногда возникает затруднение при разборе слов по теме

Цель проекта: 

Создать действующую модель фрагмента тематического словаря. Мы взяли две темы: семья и дом.

 

 

Итоги проекта: 

1) Организовать документы Excel для удобного пользования

2) Оформление (задачи проекта, 4-ый пункт; надо красиво оформить Excel)

3) Фрагмент из словаря для одного-двух слов на бумаге

feedback
Loading